top of page
搜尋

📢【第29屆口筆譯教學國際研討會】議程出爐🔥  

  • 作家相片: ISTIT NTNU
    ISTIT NTNU
  • 5月27日
  • 讀畢需時 1 分鐘

第29屆口筆譯教學國際研討會《重思翻譯初心:AI 浪潮下的口筆譯教學與實踐》完整議程正式公開!

👉中文議程https://lihi.cc/ADy3V 

 

從AI與口譯實務的最新發展,到文化翻譯的深層探討,再到翻譯教學與AI協作的實驗成果 —— 橫跨學術與實務,聚焦AI時代的翻譯革新,本次研討會將帶來一場知識與思辨的盛宴。 


✨ 精彩亮點搶先看: 

🔹 兩位國際講者:比利時根特大學 Dr. Bart Defrancq、倫敦大學亞非學院Dr. Nana Sato-Rossberg 專題演講 

🔹 六場多元論文發表:涵蓋口譯、筆譯、文化翻譯與AI應用 

🔹 焦點座談:亞洲影視電玩小說化 × 翻譯研究的跨界交鋒 

 

📅 活動日期:2025年6月21日(六) 

📍 地點:國立臺灣師範大學  博愛樓 5 樓

 

立即搶先報名,探索翻譯教學的新未來 👉 https://forms.gle/v4N17wSbJxmZ7XibA 





 
 
 

最新文章

查看全部
【公告】第29屆口筆譯教學國際研討會開放報名!

「重思翻譯初心:AI 浪潮下的口筆譯教學與實踐」第29屆口筆譯教學國際研討會即日起開放報名! 本屆研討會將邀請比利時根特大學Bart Defrancq教授及倫敦大學亞非學院Nana Sato-Rossberg教授進行專題演講。研討會將全面探討人工智慧時代的口筆譯教學與實踐,...

 
 
 

Comments


© 2025 by GITI, NTNU. Powered and secured by Wix

bottom of page