專題講者介紹:Dr. Nana Sato-Rossberg
- ISTIT NTNU
- 5月8日
- 讀畢需時 1 分鐘
📣 第29屆口筆譯教學國際研討會將於6月21日登場,繼續介紹當天的第二位重量級講者:Dr. Nana Sato-Rossberg!

🌟 Dr. Nana Sato-Rossberg倫敦大學亞非學院(SOAS)翻譯研究中心主任、語言、文化與語言學學系教授,致力於翻譯理論、文化翻譯與跨文化交流研究。她的專題演講以「文化該怎麼翻譯?探究 AI 如何處理文化意涵」為題,將深入探討在AI介入翻譯決策的時代,文化層面的轉化如何被理解、處理與再現,對譯者與教學現場均具高度啟發性。歡迎所有對口筆譯領域有興趣的師長、朋友們踴躍報名參加!
📅 時間:2025年6月21日 (六)
📍 地點:國立臺灣師範大學
🔗 立即報名 👉 https://forms.gle/N4MwMx73oEWeh9Bm7
Opmerkingen